Visité Buterere, 12km de Bujumbura, con señor V. y su amigo. Hay una comunidad de Batwa, que representa 1% de la población total de Burundi. Las personas Batwas llegaron en este region antes de los otros, pero han estado marginados durante todo la historia, y hasta ahora tiene la posicion subordinado en la sociedad Burundais. Señor V. es unos de los miembros que establició el ONG que trabaja para la promocion del derecho de Batwa, y él es unos des los tres Batwas que graduaron del universidad en Burundi.
バトワ(トゥワ)と呼ばれる人々がいる。
ブルンジをはじめとする中央アフリカ大湖地域に最初に住んでいたバトワ族は、その後やって来たフツ族とツチ族の支配下に置かれ、低等な扱いを受けてきた。もともと狩猟を得意としていたが、古来の土地から追いやられ、現在土瓶やレンガ造り、低賃金労働等をしながら暮らしている。ブルンジの総人口の約1%を占めるが、「ピグミー」と呼ばれる低身長の特徴があり、今でも偏見・社会的排除が存在する。ある土曜、ブテレレというブジュンブラの中心から12km行ったところにあるバトワのコミュニティに、知人のVさんとその友人に連れて行ってもらった。Vさんはバトワの人権保護のため活動するNGOの創立者の一人で、ブルンジで大学を卒業したバトワ3人のうちの一人でもある(来年、国際会議に参加するため名古屋に行くそうだ)。
以前はお墓のすぐ横の土地しか与えられなかったが、その後近くの土地に移転することができたというブテレレのバトワ居住地に着いた。集まってきた子ども達のうち、12-13歳くらいの少年(写真上)に、学校に行っているかと質問した。行っていると答えが返ってきた。
私:「近所の友達はみんな学校に行っているの?」
少年:「去年、学校に行かなくなった友達がいる。」
私:「その友達に会うことはできる?」
少年はちょっと待ってて、と言うように去って、すぐに戻ってきた。「学校に行かなくなった友達」は、ブジュンブラから到着した食べ物を探しに行っているため、家にはいないという。
La comida desde Bujumbura...? Me interesaba quien mandaba la comida, y pregunté si podrimos ir a verlo si no era lejano. El muchacho me dijo seguirlo. Caminamos a través de los ladrillos producidos por Batwas, y seguimos caminando. Después de un rato, el muchacho dijo, " Él esta allí." Lo que él señaló era una camioneta de descarga y gente alrededor de la camioneta.
ブジュンブラから届いた食べ物・・・どこの団体が寄付しているんだろうと思いながら、その現場に連れて行ってもらうことにした。バトワの人々が作っている赤土レンガの山の間を通り抜け、しばらく行ったところで、「あそこにいる」と少年が指差した先には、ゴミ収集車とその周りに集まる人々が見えた。
Encontré al amigo del muchacho que dejó la escuela, pero él no quizó hablar conmigo. Parecía ocupado para encontrar algo que todavía tenía parte para masticar y leñas usadas. Me dijeron que él era un huérfano, viviendo con un vecino.
少年の「学校に行かなくなった友達」は、ごみの中から食べられそうなものや炭の使い古しを忙しそうに探し、声をかけたが話したくなさそうだったので諦めた。この男の子は孤児で、近所の人と住んでいると聞いた。
No pudé acercar a muchacho por los frascos, que quizás fue suerte para él.
壊れたガラス瓶の上を歩くのがためらわれ、男の子に近づけなかったが、彼には好都合だったかも。
壊れたガラス瓶の上を歩くのがためらわれ、男の子に近づけなかったが、彼には好都合だったかも。
Enconté a una señora vieja con un muchachito de 2 años. Me dijó que los padres del muchachito se murieron, y que la señora viven con 5 muchachos.
帰り際に、おばあさんと2歳だという男の子が歩いてくるのが見えた。男の子は両親を亡くしたそうで、おばあさんは5人の孫の面倒を見ていると言っていた。
Las sonrisas y la energía de niños están aquí como otros lugares.
子ども達の笑顔と元気は他の場所と変わりない。
2 comments:
切なくなるね、ゴミの中から食べ物を探しているなんて、私たちにはすぐには想像すらつかないことをしている子供がいるなんて。
そういえば、日本語もまだまだしっかりしているし、スペイン語も(私には読めないけど 笑)ずいぶんと上達したのね!!!
そうだね、私たちには想像つかないようなことをしないと生き延びられない子どもたちが多くいるんだよね。
そお?前の投稿で目頭を目尻とよんで、お母さんに、頭とお尻がひっくりかえっているじゃない!と噴出された・・・
Post a Comment